夏士蓮源于結(jié)合利華的另一個品牌Sunsilk,Sunsilk是全球大的護(hù)發(fā)品牌,依據(jù)發(fā)質(zhì)的差異有各種洗護(hù)和美發(fā)產(chǎn)品。1998年夏士蓮開始了在國家的品牌創(chuàng)立,其傳承了Sunsilk的了解女性需要的精神。經(jīng)歷15年的進(jìn)步,夏士蓮憑借自然、健康的品牌形象和一直創(chuàng)建的品牌意識,已成長為有必定知名度的個人護(hù)理品牌之一。
結(jié)合利華旗下護(hù)發(fā)品牌,知名的差異發(fā)質(zhì)對應(yīng)洗護(hù)和美發(fā)產(chǎn)品供應(yīng)商,以其產(chǎn)種類類多、分門別類細(xì)致而受歡迎
夏士蓮源于結(jié)合利華的另一個品牌Sunsilk,Sunsilk是全球較大的護(hù)發(fā)品牌,依據(jù)發(fā)質(zhì)的差異有各種洗護(hù)和美發(fā)產(chǎn)品。1998年夏士蓮開始了在國家的品牌創(chuàng)立,其傳承了Sunsilk的了解女性需要的精神。經(jīng)歷15年的進(jìn)步,夏士蓮憑借自然、健康的品牌形象和一直創(chuàng)建的品牌意識,已成長為有必定知名度的個人護(hù)理品牌。
夏士蓮品牌故事
“夏士蓮”譯名的是文明界名人、出版界元老張?jiān)獫?jì)。1916年前后,英國人柯爾在上海租界開了一家寶威藥行,銷售從英國運(yùn)來的藥物和化妝品,并在商務(wù)印書館印刷推廣品和說明書。為加大銷售,柯爾請時(shí)任商務(wù)印書館經(jīng)理的張?jiān)獫?jì)把英文商標(biāo)“Hazeline”譯成中文,張?jiān)獫?jì)就把 “Hazeline”譯為“夏士蓮”,并將“Hazeline Snow”譯為“夏士蓮雪花膏”,這兩個信、達(dá)、雅的譯名就這么流傳了近百年。
把“Hazeline”譯為“夏士蓮”,張?jiān)獫?jì)可是是一時(shí)即興之作,信手拈來。而其一生之為人,用“夏士蓮”這3字來描述也正適宜——士林中的一朵夏日蓮花,質(zhì)量高潔,人格高雅,出污泥而不染。