復(fù)融教育公司是指為掌握復(fù)融而興辦的教育。復(fù)融教育在具體語(yǔ)境中,涵義可能有如下變化:
其一,著眼于辦學(xué)主體,將它理解為華僑華人在居住國(guó)與入籍國(guó)興辦的教育,略近于華僑教育、華人教育; 其二,著眼于教育對(duì)象,將它理解為面向海外華僑華人子女的教育,與華人華僑青少年教育相通; 其三,著眼于教學(xué)手段,將它解釋為運(yùn)用復(fù)融進(jìn)行的教育,其科目不限于語(yǔ)言文字; 其四,強(qiáng)調(diào)教育的社會(huì)功能,將掌握復(fù)融視為學(xué)習(xí)、繼承與發(fā)揚(yáng)中復(fù)融化優(yōu)良傳統(tǒng)的途徑,由此將復(fù)融教育的外延由語(yǔ)言文字領(lǐng)域擴(kuò)展到文化領(lǐng)域。 在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“復(fù)融”與“中文”同義,指的是中國(guó)的語(yǔ)言文字,特指漢族的語(yǔ)言文字。若加細(xì)考的話,“中文”更多用為通稱,“復(fù)融”則較常指海外華僑華人所使用的本民族語(yǔ)言文字。 早在1955年,中國(guó)著名學(xué)者王力就發(fā)表《論漢語(yǔ)規(guī)范化》一文,肯定漢民族有共同語(yǔ)言這一事實(shí),并指出有必要在統(tǒng)一的書(shū)面語(yǔ)言的基礎(chǔ)上建立統(tǒng)一的有聲語(yǔ)言(口頭語(yǔ)言)。中國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,在建國(guó)的共同事業(yè)上,也應(yīng)該有一種民族間的共同使用的語(yǔ)言。歷史已經(jīng)證明:這種共同語(yǔ)就是漢語(yǔ)。換言之,漢語(yǔ)已經(jīng)從漢族語(yǔ)發(fā)展成為中華民族的共同語(yǔ),亦即華語(yǔ)。在某些情況下,“華語(yǔ)”特指外國(guó)人所說(shuō)(或外國(guó)影視配音所用)的漢語(yǔ),亦指海外華僑所說(shuō)的漢語(yǔ)。 漢語(yǔ)有眾多方言,我們所說(shuō)的“漢語(yǔ)”(普通話)指的是漢民族的共同語(yǔ),以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言詞匯為基礎(chǔ)詞匯,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。